Example: na (not) is uninflected

Gajo na gacchati β†’ The elephant does not go

Gajau na gamishyatah β†’ The two elephants will not go

Gajaa na gaccheyuh β†’ The elephants might not go

<aside> πŸ’‘ Uninflected words do not change (except through sandhi)

</aside>

cha and vaa

cha means β€˜and’

cha comes after the words it is connecting, i.e.,

Raamah Sita gajash cha gacchatah β†’ Rama, Sita and the Elephant go

vaa means β€˜or’

vaa is used the same way as cha

Both __ and __; Either ___ or ___

Raamash cha Sita cha gacchatah β†’ Both Rama and Sita go

Raamo vaa Sita vaa gacchati β†’ Either Rama or Sita goes

WHILE Sanskrit word order is flexible, chaa and vaa cannot appear at the start of a sentence.

Saha and Vinaa

When using saha and vinaa with a case 3 word, the basic sense that case 3 expresses is refined. Both of these words follow the modified word

Raamo gajena saha nagaram gacchati β†’ Rama goes to the city with an elephant

Raamo gajena vinaa nagaram gacchati β†’ Rama goes to the city without an elephant

-tvaa

β€œhaving done X” or β€œafter doing X”

nii + tvaa β‡’ niitvaa (lead β†’ having led)

kr + tvaa β‡’ krtvaa (do, make β†’ having done, made)

New words are used like verbs, example:

Raamo nagaram gacchati (Rama goes to the city)

Raamah Sitam pashyati (Rama seems Sita)

Raamo nagaram gatvaa sitam pashyati (Rama, after going to the city, sees Sita)